Бессонница
и семь шагов к благодати
Джой Харджо.
На заре патера небес выглядывает из-за края мира.
Она слышит, как звезды шепчутся с солнцем, видит луну
омывающую свою скудную
темень водой электрифицированной молитвами. Во всем мире
есть те
кто не может спать, те, кто никогда не просыпался.
Моя внучка спит на груди своей матери с молоком на
губах. Муху привлекает сладость лактозы.
Ее отец укутан в одеяло кошмаров. Для безопасности он
представляет красные холмы возле Торро. Они узнают его и
поют
ему.
У ее матери свое дело в доме хаоса. Она пророк
замаскированный
под молодую мать, которая ищет роботу. Она появляется у
двери моих снов и мы собираем дом обратно.
Пантера видит, как души людей и зверей поднимаются к
небесам
дождевыми облаками, что бы принять участие в песнях
прекрасного грома.
Другие в тоскливые часы ведомы оленем и антилопой в
деревни
их предков. Там они едят кукурузную кашу, приготовленную
с ягодами,
что оставляют их губы багровыми пока дерево жизни мерцает
на солнце.
Это октябрь, хотя сезон перед зарей всегда зима. На
городских улицах этого пустынного селения подсвеченного
химическим желтым,
путешественники ищут дом.
путешественники ищут дом.
Некоторые выпили и братаются с незнакомцами. Другие –
беглецы из ночных смен, маленьких глотков теплого кофе,
смена переключает на
другую сторону темноты.
Женщина останавливается на красный свет, выключает потертую
пленку на последнем
припеве шепчущего блюза. Она решает прожить еще один
день.
Звезды отмечают это, как и полусонные цветы, опунцию и
мелию, что пьет до изнеможения своими корнями из этой
земли.
Она стреляет светом в дом, где ее дети спят, и возможно
вообще не узнают, что она отлучалась. Так эта вера сворачивает
в страну
кошмаров, где солнце может стать неприкосновенным
знанием.
Слышен приятный звук.
Пантера сладко зевает и кладет голову между лап.
Ей снится сон о доме пантер и семи шагах к благодати.
Joy Harjo, “Insomnia and the Seven Steps to Grace” from The Woman Who Fell from the Sky: Poems. Copyright © 1996 by Joy Harjo. Reprinted with the permission of W. W. Norton & Company, Inc. This selection may not be reproduced, stored in a retrieval system, or transmitted in any form or by any means without the prior written permission of the publisher.
Source: The Woman Who Fell From the Sky (W. W. Norton and Company Inc., 1996)
(http://www.poetryfoundation.org/poem/177196)
Комментарии
Отправить комментарий