Комната
Марк Стрэнд
Я стою в конце комнаты
а ты только вошла.
Я чувствую пыль
оседающую из воздуха
мне на щеки.
Я чувствую лед
рассвета на стенах.
Деревья снаружи
напоминают о чем-то
что раньше тебя не тревожило.
Ты только вошла.
Есть что-то от скорби
в комнате.
Я надеюсь ты думаешь
о крыльях
и это изменит меня.
Комната велика.
Я удивляюсь тому что ты думаешь
или зачем ты пришла.
Я спрашиваю тебя
что ты делаешь?
Ты только вошла
и не слышишь меня.
Где ты купила
черный плащ что ты носишь?
Ты говорила однажды.
Я не могу вспомнить
что с нами случилось.
Я здесь. Ты видишь меня?
Я оставлю свои слова на столе
как если бы это были перчатки,
как если бы ничего не случилось.
Я слышу ветер
и удивляюсь что
за благословения
рождаются из-за ограды.
Необходимость уйти?
Желание прибыть?
Я очень далек
Я кажусь этой комнаты в прошлом
И так много здесь
в комнате есть начало
исчезновения окружающего меня.
Скоро все станет твоим.
Ты только вошла.
Я ощущаю себя плывущим,
начинающим быть
где-то еще.
Дома востают
из моего прошлого,
люди идут
под деревьями.
Ты их не видишь.
Ты только вошла.
Комната длинна.
Посередине есть стол.
Ты можешь подойти
к столу,
к цветам,
к присутствию скорби
что начинает двигаться
среди объектов,
крылья его бьются
с звуком твоего сердца.
Ты можешь подойти ближе
и я могу начать отворачиваться.
Черный плащ что ты носишь,
где ты взяла его?
Ты говорила однажды
я не могу вспомнить.
Я стою
в конце комнаты зная
если закроешь глаза
ты узнаешь зачем
ты здесь;
а стоять в пространстве
это забывать время,
а забывать время
это забывать смерть.
Скоро ты снимешь свой плащ.
Скоро белизна комнаты
станет кожей твоего тела.
Я ощущаю разливающееся дыхание
вокруг того что мы собираемся сказать.
Я знаю мельком
ты поднимешь руку
ты заметила
цветы на столе.
Они лягут
в последствии наших движений
и карта комнаты
раскроется перед нами
как обычный ковер.
Ты только вошла.
Здесь ничего не поделать.
Я стою в конце комнаты
и я верю ты видишь меня.
Свет истребляет кресло,
поглощая его вакансию,
и проглотит себя
и испустит тьму
что кресло снова наполнит.
Я уйду.
Ты скажешь что ты здесь.
Я не услышу как ты это скажешь.
Я почти могу слышать как ты это скажешь.
Скоро ты снимешь свой черный плащ
и белизна комнаты
сгустится вокруг тебя
и ты двинешься
в конец комнаты.
Имя твое теперь неизвестно,
так же как и мое.
Я стою в конце
а ты только вошла.
Начало сейчас случится.
Конец уже виден.
а ты только вошла.
Я чувствую пыль
оседающую из воздуха
мне на щеки.
Я чувствую лед
рассвета на стенах.
Деревья снаружи
напоминают о чем-то
что раньше тебя не тревожило.
Ты только вошла.
Есть что-то от скорби
в комнате.
Я надеюсь ты думаешь
о крыльях
и это изменит меня.
Комната велика.
Я удивляюсь тому что ты думаешь
или зачем ты пришла.
Я спрашиваю тебя
что ты делаешь?
Ты только вошла
и не слышишь меня.
Где ты купила
черный плащ что ты носишь?
Ты говорила однажды.
Я не могу вспомнить
что с нами случилось.
Я здесь. Ты видишь меня?
Я оставлю свои слова на столе
как если бы это были перчатки,
как если бы ничего не случилось.
Я слышу ветер
и удивляюсь что
за благословения
рождаются из-за ограды.
Необходимость уйти?
Желание прибыть?
Я очень далек
Я кажусь этой комнаты в прошлом
И так много здесь
в комнате есть начало
исчезновения окружающего меня.
Скоро все станет твоим.
Ты только вошла.
Я ощущаю себя плывущим,
начинающим быть
где-то еще.
Дома востают
из моего прошлого,
люди идут
под деревьями.
Ты их не видишь.
Ты только вошла.
Комната длинна.
Посередине есть стол.
Ты можешь подойти
к столу,
к цветам,
к присутствию скорби
что начинает двигаться
среди объектов,
крылья его бьются
с звуком твоего сердца.
Ты можешь подойти ближе
и я могу начать отворачиваться.
Черный плащ что ты носишь,
где ты взяла его?
Ты говорила однажды
я не могу вспомнить.
Я стою
в конце комнаты зная
если закроешь глаза
ты узнаешь зачем
ты здесь;
а стоять в пространстве
это забывать время,
а забывать время
это забывать смерть.
Скоро ты снимешь свой плащ.
Скоро белизна комнаты
станет кожей твоего тела.
Я ощущаю разливающееся дыхание
вокруг того что мы собираемся сказать.
Я знаю мельком
ты поднимешь руку
ты заметила
цветы на столе.
Они лягут
в последствии наших движений
и карта комнаты
раскроется перед нами
как обычный ковер.
Ты только вошла.
Здесь ничего не поделать.
Я стою в конце комнаты
и я верю ты видишь меня.
Свет истребляет кресло,
поглощая его вакансию,
и проглотит себя
и испустит тьму
что кресло снова наполнит.
Я уйду.
Ты скажешь что ты здесь.
Я не услышу как ты это скажешь.
Я почти могу слышать как ты это скажешь.
Скоро ты снимешь свой черный плащ
и белизна комнаты
сгустится вокруг тебя
и ты двинешься
в конец комнаты.
Имя твое теперь неизвестно,
так же как и мое.
Я стою в конце
а ты только вошла.
Начало сейчас случится.
Конец уже виден.
Перевод Mark Strand The room http://www.newyorker.com/magazine/1973/03/17/the-room-3
https://books.google.com.ua/books?id=HHxIAwAAQBAJ&pg=PT134&lpg=PT134&dq=There+is+something+like+sorrow+in+the+room.+I+believe+you+think+it+has+wings+and+will+change+me.+Mark+Strand,+The+Room&source=bl&ots=Xjg9zwRHFs&sig=0iPZT7c0Bi3QP5DuXoKQ4X2vvn8&hl=ru&sa=X&ved=0ahUKEwjlr66d7YrQAhVCBiwKHR5aBY0Q6AEIGzAA#v=onepage&q=There%20is%20something%20like%20sorrow%20in%20the%20room.%20I%20believe%20you%20think%20it%20has%20wings%20and%20will%20change%20me.%20Mark%20Strand%2C%20The%20Room&f=false
http://www.nybooks.com/articles/2015/01/08/mark-strand-1934-2014/
https://books.google.com.ua/books?id=HHxIAwAAQBAJ&pg=PT134&lpg=PT134&dq=There+is+something+like+sorrow+in+the+room.+I+believe+you+think+it+has+wings+and+will+change+me.+Mark+Strand,+The+Room&source=bl&ots=Xjg9zwRHFs&sig=0iPZT7c0Bi3QP5DuXoKQ4X2vvn8&hl=ru&sa=X&ved=0ahUKEwjlr66d7YrQAhVCBiwKHR5aBY0Q6AEIGzAA#v=onepage&q=There%20is%20something%20like%20sorrow%20in%20the%20room.%20I%20believe%20you%20think%20it%20has%20wings%20and%20will%20change%20me.%20Mark%20Strand%2C%20The%20Room&f=false
http://www.nybooks.com/articles/2015/01/08/mark-strand-1934-2014/
Комментарии
Отправить комментарий